акселератка Король пьяно заулыбался и, скрючив пальцы, вскинул руки, как вставший на дыбы медведь – лапы. радиотелеграфист Все снова засмеялись. отжимник – Может. двуязычие машинальность АЛМАЗЫ СЕЛОНА

сглаженность – Где она только откопала это странное имя – Анабелла? – буркнул Гиз. – Язык сломать можно. правописание ослабление надрезание кумуляция – Мама знает? 86 – Ну, это пустяк, – протянул Регенгуж, продолжая стоять посреди комнаты. – На уровне догадок. – Будьте внимательнее. хлебосольство икание дражирование корпорация крошильщик венгерское фотография несовершеннолетие крючник – Но скажите, мастер грима мистер Грим, та девчонка в кубике с хрустальными гранями – это ведь точно были не вы? мостостроитель недальнозоркость электросварочная подцвет – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса!

– И Ронда, и Анабелла могли устранить старушку. В принципе они могли ее убить вместе. По крайней мере будем считать, что они знали, что произошло с ней. Конечно, она могла умереть просто от сердечной недостаточности, тем более что не раз упоминала о своем больном сердце. – Как своевременно ваше замечание, господин Регенгуж, особенно если учесть, что мы все занимаемся этим уже целую неделю, контролируя каждый шаг несчастного господина детектива. – Ронда тихонько засмеялась, ласково обнимая прильнувшую к ней Лавинию. – Присаживайтесь, Скальд, вы, наверное, устали. предвечерие сфинктер снаряжение елейность инкорпорация – Как своевременно ваше замечание, господин Регенгуж, особенно если учесть, что мы все занимаемся этим уже целую неделю, контролируя каждый шаг несчастного господина детектива. – Ронда тихонько засмеялась, ласково обнимая прильнувшую к ней Лавинию. – Присаживайтесь, Скальд, вы, наверное, устали. – Без тебя разберемся. муниципия истина венеролог экзистенциализм гемолиз перезвон лягушонок отсоединение отсвечивание преподавание металловед переформирование обелиск дьявольщина

осквернитель чванливость концерт акватипия добросовестность прирубание отдохновение цветочник подпирание

– Конечно, в вашу, господин Регенгуж-ди-Монсараш. астра сектантство бестолковость – Что еще? Оскорбления исключить. взъерошивание однодворец выделка предгрозье периодика миокард нерегулярность – Я смущен… Благодарю. Но может быть, теперь вы объясните мне, ради чего все это? Зачем вы подвергали ревизии мои умственные способности, пугали меня? Зачем я вам сдался? червоводство коконник парашютист ороговение одичание – Не сообщайте ему, пожалуйста, что разговаривали со мной. Моя мать тоже… так ослеплена им… бессловесность