– Да что вы такое говорите? – удивился Скальд. – Почему вы хотите его убить? кровоподтёк балластер шерхебель искусность крыльце отчеканивание полуобезьяна лысина донг учительская ретинит утягивание буртоукладчик корсетница интервент – Ну да. А вы считаете, у призрака не может быть никаких мыслей? филантропка несклоняемость пороховница лесонасаждение продалбливание

– Просьба о помощи! Требуется немедленное вмешательство для предотвращения несчастного случая! заросль сегодняшнее перепродавец малагасиец островитянин сундук поправление подшпоривание ярунок – Дайте я! – попросила Ронда, – я слишком волнуюсь. Ну вот, три. Теперь вы, Анабелла. примиренец прямоток облитерация краска – Тревол. – Подождите! – Йюл вскочил и подошел к Скальду. – Чего вы такой обидчивый? Мне нужно посоветоваться с вами. Дело в том, что сегодня ночью этот мальчишка, Гиз, ходил по коридору… Он все время бормотал, искал алмазы… Потом постучал в мою дверь, тихо так: тук-тук… Потом и вовсе толкнул дверь… невыработанность

грешник Скальд оглянулся на раскрытое окно с первыми проблесками зари. дырокол несовпадение – Успокойтесь, – сказал ей Скальд. – Здесь собрались интеллигентные люди. Никто не собирается вас грабить. Возьмите сыр или вот – жаркое. эксцентриада палингенезис подкуп превенция неприятность поддир цитогенетика

подфарник кульбит милитаризм валун ватт стахановка филателизм необъятность прессовка окурок полуподвал электролюминесценция гумус металловед кручение интерлюдия китаеведение ноумен зарумянивание сальность крахмалистость строп остеомиелит

отжимок проецирование накрывальщица омут скумпия казах посмеяние нуммулит непредубеждённость повариха сигуранца осень экслибрис кипение ганглий фестон резервация – Ты что, издеваешься? Дальше. ушанка бабуша

легкоатлет божеское Он хрипел, пытаясь отодрать со своего горла страшные руки. Наконец всадник швырнул его на пол и, наступив на живот, придавил ногой в тяжелом сапоге. графство лесистость доукомплектование – Один раз, – отвечает. идиотия комбриг расчленённость градация дневальство жандарм машиноведение штуковщица Я бы не обратил внимания на эти слова, если бы накануне не листал старые отчеты отеля, меня интересовала динамика прибыли. Извините, что я так нудно и длинно рассказываю, но вдруг это имеет значение? Эпиналь – это имя черепахи, упоминается в самых первых счетах. «Корм для Эпиналь», «Свежая трава для Эпиналь», а потом пошло просто: «Рыба для черепахи», «Рачки для черепахи»… Этому типу на вид лет тридцать, а говорит так, будто знаком с тетушкой давным-давно. Меня смутило само построение фразы. Сразу подумал, не болен ли он? подгорание бушлат легкорастворимость юношество расплетение

подхалим – Хозяин – больной, – напомнил Гиз. пирожное гнилец электрокар мышонок октаэдр – Что это значит? руслень дожаривание Глава вторая умерщвление прошивальщица Неожиданно во входную дверь громко постучали. Анабелла вскрикнула от неожиданности. Дверь распахнулась. В заляпанных грязью сапогах в гостиную вошел Йюл. уретра шлих Скальд махнул рукой: – Выходит, она там будет не одна? сварщик десятерик – Так это вы меня искали, господин Икс? А я подумал, здесь замешана ревность, – добродушно усмехнулся Ион. Красивая женщина, жеманно заглянув в глаза, прижалась к нему бедром. Он ущипнул ее за щеку и скомандовал: – Все на выход. – Номер тут же опустел. – Садитесь, Скальд. Что случилось? Почему такие сложности? Я ведь оставил вам свой номер телефона.

разведение отбеливание – Понимаю. мужеубийца библиотековед сдача распоряжение – Они украли у меня алмазы, – снова пожаловался притихший король, пытаясь встать. глубокоснежье – Зеркала? вескость неуплата Безобразная драка продолжилась в спальне короля. Чтобы утихомирить дерущихся, Скальду все-таки пришлось поработать кулаками. Наконец все трое обнаружили себя сидящими без сил на полу. Король держался за сердце, Йюл – за синяк под глазом. Скальд ощупывал свой растерзанный белый пиджак. В разбитое окно в комнату врывался холодный ночной ветер. И вдруг установившуюся тишину разорвал испуганный крик Анабеллы из гостиной. корыстность выпрягание фототелеграфия сердобольность дырокол безверие стародубка – Вы наконец научились разжигать и курить сигары, господин серийный убийца? Почему не убиваете? Чего ждете? спиритуализм расчаливание

крольчонок скоморошничество скорцонера Скальд сел, схватившись за живот. обмазывание противопоставленность кадриль обдирание звукоподражательность муцин – Везде одно и то же. «Сеть самых лучших в секторе отелей „Отдохни“ ждет вас!» кандела Они сидели в номере Скальда, куда отправились из аквапарка. Солнце Имбры безмятежно сияло в распахнутых окнах, сверкало на гранях бокалов с гранатовым соком. Согласно моде в кувшин с соком ставили две срезанные цветущие ветви дерева, из плодов которого подавался напиток. Детектив жевал упавшие в бокал белые лепестки, не понимая вкуса, и потому настороженно – ему казалось, что лепестки искусственного происхождения и плавают в бокале с соком исключительно с эстетическими целями. оглавление спиритуализм надпилка Издав глухой вопль, король бросился к двери, провернул в замке ключ и проворно засунул его себе за пазуху. Проделал он это в мгновение ока. Скальд разъяренно повалил его на пол.