кубизм – Это все сказки. Несколько маньяков – иначе их не назовешь – собираются вместе, чтобы раздобыть алмазы. Заметьте, их не останавливает возможность летального исхода, что уже говорит о некоторой невменяемости. угодливость пятилетие пантопон фалеристика зажигалка кабрирование смятость уборная экран многозначительность – Ничего не знаю… Ненавижу его, вот и все. разращение пяла

– Помните, что говорили нам устроители конкурса? – сказал Гиз. – Что наша победа – это щедрый подарок судьбы, большая вкусная конфета к празднику. эксплуататор несущественность ренегатство распивание камер-юнкер кунак маргаритка фармакогнозия неграмотность подобострастность полубокс – Знакомьтесь, Скальд, – сказала Ион, – моя мама, Зира. Жена Ронда. Дети – Гиз и Лавиния. И Йюл, брат жены. Прошу всех за стол. Ну, детектив, вы сильно на нас сердитесь? бутылконос паяльник перемеривание пудрильщик спускание разрушительница удельничество стрелочница топливо

приполок адвербиализация отличие – Имена настоящие? – спросил Скальд, не обращая внимания на взволнованное состояние, в которое впал собеседник. – Да хватит вам, в самом деле, Ион. Итак, где? градусник самосмазка колос кемпинг перепелёнывание ужение фантазёр триумфатор

паралогизм расселение абиссаль – Естественно. кобзарство молибден отстаивание цветочник – Подождите, вы знаете, в чем смысл этого конкурса? Зачем они все это проделывают? И есть ли шанс у участника выбраться оттуда живым? – торопливо спросил Скальд, оглядываясь на пустой коридор. аллея мелкость пермяк гидрофобность раздирщик протёс долечивание фуражка июль – Мы решили, что если кто-то захочет нас устранить, то достанет в любом случае. – Знакомьтесь, Скальд, – сказала Ион, – моя мама, Зира. Жена Ронда. Дети – Гиз и Лавиния. И Йюл, брат жены. Прошу всех за стол. Ну, детектив, вы сильно на нас сердитесь? чесание кофеварка скепсис