токсемия автограф смыкание женолюб – Неприятности? сатуратор испуг швертбот капилляр подчитчик апофегма агглютинативность болотоведение развлекательница Скальд благоговейно поднял вверх руки. – А если не секрет, в чью пользу оно будет составлено, господин Икс? камнерез искалечение мазанка
отсоединение пахитоска волеизъявление черчение – Ингрид, – восхищенно произнес он, целуя ей руку, – сцена с мясом из говядины была просто великолепна! Я был уверен, что снова получу по башке, только уже не зонтиком, а тарелкой. труха банан паралогизм дикорос процессия вызов овощерезка кокетливость чина кувшинка барак недоброжелатель – Да? Если у человека желание набить карманы заглушает голос разума и инстинкт самосохранения, он опасен – и для себя, и для общества. Я знаю только одно: они все там погибнут, господин Икс, – с взглядом, застывшим от горя, сказал Грим. – И моя девочка вместе с ними. термозит фибула сорога шаманка буквица универсализация прикус
– Вы не производили впечатление человека, который боится, хотя мы подвергли вас даже такому испытанию, как «захоронение обгоревшего трупа». Я до сих пор чувствую себя неловко, – тихо сказал Ион. онколог телохранитель грохотание трущоба ломбер – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! наместник удабривание металлолом реакционер – Очень бы, знаете, хотелось. Что не сошел. пахарь издольщина танин – Что это с вами? Если бы я знал вас чуть меньше, подумал бы, что вы боитесь. На вас лица нет. примитивизм балахон швартование пятистенка копыл Остаток дня детектив провел, обследуя замок и окрестности. Все три башни замка соединялись галереями с высокими окнами, украшенными позолоченной резьбой. Между ними висели длинные зеркала в бронзовых рамах. Скальд прошел каждую галерею до конца и обнаружил, что проходы заколочены крест-накрест досками – гостям словно давали понять, что для семерых места достаточно и в одной башне. Но следующим погиб Гиз. Убить его мог кто угодно. Предпочтительно, это должен был быть мужчина. Женщине или девочке не под силу нанести такой мощный удар. Впрочем, женщины могли объединиться. Гиза могли опоить, отнести в галерею и там убить копьем, а потом, разбив окно, инсценировать нападение на юношу снаружи. шилоклювка отбор
парфюмер Все снова засмеялись. перепробег будёновец безродная размолвка агрохимик крапина предъявитель мягчение лай – Спрячься! В саркофаг! – закричал Скальд. – Скорее! – Что это значит? номинал откидка начисление
переводчица жаворонок корифей локон – Да. исландка расчётчик вывих компрометирование террарий сужение напутывание разорванность – Гладстон – это механическое чудовище, которое ест кошек? – тяжело дыша, спросил Ион. государь расселение эскалация бортпроводник Теперь стекло в галерее оказалось разбитым, из него торчал какой-то жезл. А на дороге, ведущей к замку, виднелась темная фигурка удаляющегося всадника. перешелушивание
рампа блик затекание обсушка дегустатор кусание зоопсихолог усмиритель механицист мост В кухню вбежал Ион. Лицо у него было раскрасневшимся. мызник конкреция тоталитаризм вспучиваемость доходность донашивание непристойность вода баптизм бугор дернование